LK300ES1AESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIO
S-8664A-E-072AGuía generalJ JK L M O*3NRQP*1*21 2 43 7 85 6 9 0 A BF GEDC H IS T W X Y Z [ \ ^ a b c] dVU
S-9Guía general1Perilla de volumen del micrófono (MIC VOLUME)2Botones de control de teclas/transposición(KEY CONTROL/TRANSPOSE)3Botón de reproducción/
S-10Guía general664A-E-074A*2Panel traseroj k ljToma para sostenido/asignable(SUSTAIN ASSIGNABLE JACK)kToma de 9V CC (DC 9V)lToma para salida auricula
S-11Referencia rápidaEsta sección proporciona un vista rápida de la operación delteclado usando los pasos uno y dos de la función de lecciónde 3 pasos
S-12Si selecciona el paso 1 de la lección• Ejecute las notas sobre el teclado.• El acompañamiento (parte de la mano izquierda) seejecuta en sincroniza
S-13Fuente de alimentaciónEste teclado puede energizarse mediante corriente eléctricadesde un tomacorriente de pared normal (usando eladaptador de CA
S-14Fuente de alimentación664A-E-078ATenga en cuenta las siguientes precauciones importantes paraevitar daños en el cable de alimentación.● Durante el
S-15664A-E-079AConexionesToma de auriculares/salidaPREPARACIÓN• Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo,asegúrese primero de disminuir los
S-16664A-E-080APedal de inicio/parada de ritmoEn este caso, el pedal realiza las mismas funciones como elbotón START/STOP.Toma de micrófonoPuede conec
S-17664A-E-081AOperaciones básicasEsta sección proporciona información sobre las operacionesde teclado básicas.Para tocar el teclado1Presione el botón
664A-E-064A¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador AD-5 opcional para energizar
S-18PolifoníaEl término polifonía se refiere al número máximo de notasque pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene unapolifonía de 32 notas
S-19Reproduciendo una melodía incorporadaSu teclado viene con un total de 100 melodías incorporadas.Puede reproducir las melodías incorporadas para su
S-20Reproduciendo una melodía incorporadaPara reproducir una melodía delbanco de piano1Encuentre la melodía que desea ejecutar en la listaPIANO BANK,
S-21Reproduciendo una melodía incorporadaPara retroceder rápidamente1Mientras una melodía se encuentra en pausa o estásiendo reproducida, sostenga pre
S-22Reproduciendo una melodía incorporadaPara cambiar el sonido de la melodía1Presione el botón TONE.2Busque el sonido que desea en la lista TONE, ylu
S-23Lección de 3 pasos avanzadaCon el sistema de lección de 3 pasos, puede practicar lasmelodías incorporadas y datos SMF desde una tarjeta dememoria,
S-24Lección de 3 pasos avanzadaAjustando el tempo de la lección de 3 pasosPara ajustar el tempo para la ejecución de una lección de 3pasos, utilice el
S-253Presione el botón STEP 1 para iniciar la ejecucióndel paso 1.• Luego de que suena una cuenta, el teclado espera paraque ejecute la primera nota d
S-26Lección de 3 pasos avanzadaEvaluación 1: Sepa cómo el tecladoevalúa su ejecución en el paso 1.Utilice el botón SCORING 1 para comprobar la evaluac
S-27Lección de 3 pasos avanzadaUsando el modo de práctica de fraseosPara saber en dónde ha logrado su puntuación más baja ensu ejecución, realice el p
S-1664A-E-065APrecauciones de seguridadEjemplos de símbolosEste símbolo triangular ( ) significa queel usuario debe tener cuidado. (El ejemplode la i
S-28Lección de 3 pasos avanzadaDestelloValor de tempoBea tPara practicar con el fraseo de práctica1Mientras la pantalla del modo de práctica de fraseo
S-29Perilla MIC VOLUMEMicrófonoInterruptor de activación/desactivación de micrófonoPuede elegir cualquiera de las 50 melodías del grupo del bancode ca
S-30Usando un micrófono para Karaoke2Seleccione la fuente de karaoke. Banco de cancionesPresione el botón SONG BANK. Esto ingresa el modode banco de
S-31Usando el acompañamiento automáticoSeleccionando un ritmoEste teclado le proporciona 120 ritmos emocionantes quepuede seleccionar usando el proced
S-32Ejecutando un ritmoPara el inicio y para la ejecución de un ritmo utilice elprocedimiento siguiente.Para ejecutar un ritmo1Ajuste el interruptor M
S-33EjemploAcorde DO mayor (C)Acorde DO menor (Cm)Acorde DO en séptima (C7)Acorde menor en séptima (Cm7)Tipos de acordesAcordes mayoresLos nombres de
S-34NOTA• Excepto para los acordes especificados en la nota*1anterior, las digitaciones invertidas (es decir ejecutandoMI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar
S-35Usando un patrón de introducciónEste teclado le permite insertar una introducción corta en unpatrón de ritmo para hacer que el inicio sea más suav
S-36Usando un patrón de relleno conuna variación de ritmoTambién puede insertar un patrón de relleno cuando se estáejecutando un patrón de variación d
S-37Función de memoria de cancionesPuede usar la memoria de canciones para grabar la ejecuciónde lección (grabación de lección) y para grabar su ejecu
S-2 PELIGROPilas alcalinasSi el fluido que fuga de las pilas alcalinasllega a ponerse en contacto con sus ojos,realice los pasos siguientes:1. ¡No fro
S-38Función de memoria de cancionesAlmacenamiento de datos grabados• Todo lo que se encontraba previamente almacenado en lamemoria de canciones es ree
S-39Función de memoria de cancionesPara grabar a medida que ejecuta enconjunto con una melodía incorporada1Presione el botón SONG BANK o botón PIANOBA
S-40Función de memoria de cancionesIndicadores de parte/pista en lacondición de espera de reproducciónA cada presión del botón de parte/pista alterna
S-41Función de memoria de cancionesDatos de la pista 1Además de las notas que ejecuta sobre el teclado y losacompañamientos de acordes, los datos sigu
S-42Copiando una grabación deejecuciónPara grabar una melodía en la pista 2 de manera que secombine con una grabación que ha hecho previamente en lapi
S-43Esta sección describe cómo usar el estratificador (para ejecutardos sonidos con una sola tecla) y división (para asignarsonidos diferentes a cualq
S-44Ajustes del tecladoUsando la divisiónCon la división se pueden asignar dos sonidos diferentes (unsonido principal y sonido dividido) a cualquier e
S-45Sonido de división (PIZZICATO STRINGS)+Sonido de división estratificador Sonido principal (BRASS)+Sonido estratificado (FRENCH HORN)Punto de divis
S-46Acom Vo lpAcom Vo lpAjuste de volumen de acompañamiento actualTouchTouchAjustes del tecladoUsando la respuesta al toqueCuando se activa la respues
S-47TuneTuneAjustes del tecladoPara ajustar el volumen de melodíaincorporadoIngrese el modo del banco de canciones o modo de banco depiano, y luego re
S-3Desarmado y modificaciónNo intente desarmar este producto nimodificarlo de ninguna manera.Haciéndolo crea el riesgo de descargaseléctricas, lesione
S-48Conexión a una computadoraConectando a una computadoraEl puerto USB del teclado hace que la conexión a unacomputadora sea rápido y simple. Después
S-49Conexión a una computadoraPuerto USB de computadoraCable USBConector USBPuerto USB del teclado● Windows 20001Ingrese usando una cuenta de grupo de
S-50KeybdChKeybdChAlmacenamiento de datos de cancionesLos datos de las canciones almacenados como melodías delbanco de canciones se retienen aunque se
S-51Conexión a una computadora664A-E-115ACONTROL LOCAL(Ajuste por omisión: Activado)oFF (Desactivado):Todo lo que se ejecuta sobre el teclado es gener
S-52Usando una tarjeta de memoria664A-E-116AFUNCTION SCORINGNumber buttons[+] / [–]<PLAY/STOP>SD CARD SLOTSTART/STOPCARD STEPBotones numéricosSu
S-53Usando una tarjeta de memoriaInserción y extracción de la tarjeta dememoria¡IMPORTANTE!• Asegúrese de apagar el teclado antes de insertar oextraer
S-54Usando una tarjeta de memoria Para usar los datos SMF con una lección de 3 pasos3-1 Presione el botón STEP 1, STEP 2 o STEP 3.• El teclado leerá
S-55Usando una tarjeta de memoriaMensaje de display Causa AcciónErr No CardErr No FileErr WrongDatErr SizeOverErr ProtectErr FormatErr Not SMF0Err Car
S-56Usando una tarjeta de memoriaErr Mem FullSure ? dEL UsrSong?Pantalla del modo de banco de tarjetasDespués de unos pocos segundosYES(+) NO(–)Pls Wa
S-57Solución de problemasProblema Causas posiblesVea la páginaAcción a tomarNo hay sonido en el teclado.Cualquiera de los síntomassiguientes cuando se
S-4ConectoresConecte solamente los dispositivos yequipos especificados a los conectores delproducto. La conexión de un dispositivo oequipo no especif
S-58Este es un resultado inevitable del proceso de sampleado digital*, y no es ningún signo deanomalía.* Se toman múltiples muestras digitales para la
S-59Modelo: LK-300TVTeclado: 61 teclas de tamaño normal, 5 octavas (con respuesta al toque; 1, 2, desactivación).Sistema de iluminación de tecla: Pued
S-60EspecificacionesTerminalesToma SUSTAIN/ASSIGNABLE:Toma estándar (sostenido, sostenuto, suave, inicio/parada de ritmo).Toma PHONES/OUTPUT: Toma est
A-1Appendix/Apéndice664A-E-125ATone List / Note TableLista de sonidos / Tabla de notas1: No./No4: Maximum Polyphony/Polifonía máxima2: Tone Name/Nombr
A-2Appendix/Apéndice664A-E-126A12345614314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918
A-3664A-E-127AAppendix/Apéndice12345631431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035
A-4NOTE• The meaning of each range type is describedbelow.NOTA• El significado de cada tipo de gama se describedebajo.Appendix/Apéndice664A-E-128A1234
A-5Appendix/Apéndice664A-E-129AC-1D-1E-1F-1G-1A-1B-1C0D0E0F0G0A0B0C1D1E1F1G1A1B1C2D2E2F2G2A2B2C3D3E3F3G3A3B3C4D4E4024579111214161719212324262829313335
A-6Appendix/Apéndice664A-E-130ANOTE•“ ➝ ” Indicates the same sound as STANDARD SET 1.NOTA•“ ➝ ” Indica el mismo sonido que STANDARD SET 1.F4G4A4B4C5D5
A-7Appendix/Apéndice664A-E-131AFINGERED Chord ChartCuadro de acordes digitadosaug sus4CDEFGABC (D )F (G )E (D )A (G )B (A )Chord TypeRo
S-5❐ 514 sonidosUna amplia selección de sonidos incluyendo piano estéreo y sonidos sintetizados, juegos de batería y mucho más.Otras características i
A-8090 SLOW GOSPEL091 PASODOBLE092 FOLKLORE093 SIRTAKI094 HAWAIIAN095 ADANI096 BALADI097 ENKA098 SYMPHONY099 STR QUARTETFOR PIANO100 PIANO BALLAD 1101
A-926 LIEBESTRÄUME no.327 MARCHE MILITAIRE no.128 BLUMENLIED29 GRANDE VALSE BRILLANTE op.18 no.1 ETUDESETUDES30 MINUET (J.S.BACH)31 GAVOTTE (GOSSEC)32
664A-E-138AFunction ...TransmittedRecognizedRemarksBasic DefaultChannel ChangedDefaultMode MessagesAlteredNoteNumber True voiceVelocity Note ONNote OF
664A-E-139AMode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONOO: YesMode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONOX: NoProgramChange :True #System Exclusiv
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.Esta marca de reciclaje indica que el e
S-6664A-E-070AIndicePrecauciones de seguridad ... S-1Características principales ... S-5Guía general ... S-8Fijando el
S-7Indice664A-E-071ALos nombres de compañías y productosusados en este manual pueden ser marcasregistradas de terceros.Ejecutando un ritmo ....
Komentáře k této Příručce