仏蘭伊CTK481-FDI-1PMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGGUIDA DELL’UTILIZZATORECTK481_FDI_cover1.p65 02.8.27, 10:02Page 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-8625A-F-010A• Les noms de touche, bouton, etc. sont indiqués dans le texte de ce mode d’emploi en caractères gras.Guide général8D96FJHG I KF5 07 BAC
F-9*Fixation du pupitreInsérez les deux extrémités du pupitre fourni avec leclavier dans les deux orifices sur l’instrument.L Borne de sortie Midi (MI
F-101Un indicateur apparaît à côté du type de réglage que vous effectuez (sonorité (TONE), rythme(RHYTHM), banque de morceaux (SONG BANK))2Numéro de s
F-114.Recherchez sur la liste de morceaux celui quevous voulez reproduire, puis indiquez le numéroen entrant deux chiffres sur le clavier numérique.Ex
F-126.Appuyez sur le bouton RIGHT ON/OFF pourarrêter la partie de la main droite et essayer dela jouer vous même au clavier.• Le clavier graphique et
F-13Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur à partird’une prise murale, si vous utilisez l’adaptateur secteurspécifié, ou par des piles.
F-14Utilisation de l’adaptateur secteurVeillez à utiliser seulement l’adaptateur secteur spécifié pource clavier.Adaptateur secteur spécifié: AD-5[Pan
F-15[Exemple de raccordement]❚ REMARQUE• Vous pouvez aussi raccorder la borne MIDI du clavier à unordinateur ou à un séquenceur. Voir “MIDI” à la page
F-162.Appuyez sur le bouton TONE.3.Entrez le numéro à deux chiffres de la sonoritéque vous voulez utiliser sur le clavier numérique.Exemple: Pour séle
F-17Sonorités combinéesLes deux types de sonorités suivants sont disponibles.Sonorités superposées (Numéros de sonorité:80 à 89)Exemple: 80 STR PIANOL
625A-F-002AImportant !Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.• Avant d’utiliser l’adaptateu
F-18Exemple: Pour sélectionner “64 WALTZ”, entrez 6 puis4.❚ REMARQUE•“00 CLUB POP” est le rythme sélectionné par défaut quandvous mettez le clavier so
F-192.Appuyez sur le bouton START/STOP pour activerle rythme actuellement sélectionné.3.Jouez un accord.• La façon de jouer un accord dépend de la pos
F-20❚ REMARQUE• Il n’y a aucune différence, que vous appuyez sur les touchesnoires ou blanches à la droite d’une touche d’accord majeurquand vous joue
F-21❚ REMARQUE• Si l´interrupteur POWER/MODE est réglé sur NORMAL, seulle rythme est reproduit sans accord quand vous jouez sur leclavier d´accompagne
F-22❚ REMARQUE•“00 A WHOLE NEW WORLD (ALADDIN’S THEME)” est lemorceau programmé par défaut lorsque vous mettez le claviersous tension.• Vous pouvez au
F-23Pour interrompre le morceau intégré1.Pendant la lecture d’un morceau intégré,appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pourinterrompre la lecture.2.Pour p
F-24❚ REMARQUE• Il suffit d’appuyer simultanément sur les deux boutons TEMPO[왖] et [왔] pour revenir au tempo préréglé du morceau choisi.• Les morceaux
F-25ApplaudissementsQuand vous arrêtez la partie main gauche ou main droited’un morceau intégré et reproduisez le morceau, desapplaudissements retenti
F-26Noms d’accordsLes accords sont nommés d’après la note fondamentale deLa (A) à Sol (G). Si la note fondamentale est un dièse ou unbémol, l’accord s
F-27CDEFGABCDEFCEFABCE5.Vérifiez si le nom de l’accord sur l’écran est celuique vous voulez. Si ce n’est pas le cas, répétezles opérations préc
F-1Précautions concernant la sécurité625A-F-003AToutes nos félicitations pour l’achat de cetinstrument de musique électronique CASIO.• Avant d’utilise
F-28Boutons de changement de nom d’accordTyped’accordSymboleet NomRéférenceBouton dechangementd’accord625A-F-030ATyped’accordSymboleet NomRéférenceBou
F-29Transposition du clavierLa transposition vous permet d’élever ou d’abaisser la cléd’ensemble du clavier par demi-tons. Si vous voulez jouerun acco
F-30625A-F-032ATRANSPOSE/TUNE/MIDI[+]/[–]Accordage du clavierCette fonction vous permet d’accorder finement le clavier surun autre instrument de musiq
F-31Qu’est-ce que MIDI ?“MIDI” est l’acronyme de Musical Instrument DigitalInterface, une norme internationale pour l’échange dedonnées musicales entr
F-32PROGRAM CHANGEC’est le message de sélection de sonorité. PROGRAMCHANGE peut contenir des données de sonorité de 0 à 127.Un message PROGRAM CHANGE
F-33Paramètres et affichages KEYBOARD CHANNEL (Basic Channel) (Default: 01)Spécifie le du canal d’envoi des messages MIDI sur le clavier. GM TONE MA
F-34Voir pagePages F-13, 14Page F-16Page F-16Page F-16Pages F-13, 14Page F-21Pages F-29, 30Solution1. Insérez correctement l’adaptateursecteur ou assu
F-35625A-F-037AVoir pageSolutionProblème Cause possibleLe morceau intégré choisi n’estpas reproduit.Aucun son n’est produit quandles données MIDI d’ u
F-36625A-F-038AModèle: CTK-481Clavier: 61 touches standard, 5 octavesSonorités: 100Polyphonie: 12 notes maximum (6 pour certaines sonorités)Accompagne
F-37625A-F-039AEntretien du clavierEvitez la chaleur, l’humidité ou l’exposition au soleil.N’exposez pas l’appareil au soleil ou près d’un climatiseur
F-2625A-F-004A DANGERPiles alcalinesSi le liquide des piles alcalinesrentrent dans vos yeux, vous devez:1. Vous rincer les yeux. Ne pas lesfrotter !2.
A-1625A-F-117AAppendice /Appendix/AppendiceListe des sonoritésToonlijstLista dei toniSYNTH-SOUND60 SYN-LEAD 161 SYN-LEAD 262 SYN-LEAD 363 SYN-CALLIOPE
A-2625A-F-118ATable de notesNotentabelTabella delle note(1): Numéro de sonorité(2): Polyphonie maximale(3): Type de registre(4): Numéro General MIDI c
A-3...Plage dans laquelle la même note est jouée à l’octave la plus proche suite à la transpositon et la réception MIDI. (Lors de la réception de
A-4625A-F-120ACharte des accords FINGEREDFingered akkoordkaartenTavola degli accordi a diteggiatura normaleCe tableau indique les doigtés de la main g
A-5aug sus4CDEFGABC (D )F (G )E (D )A (G )B (A )Chord TypeRoot[5, 3, 1][5, 3, 1][5, 3, 1][5, 3, 1][5, 3, 1][5, 3, 1][5, 3, 1][5, 3, 1
Function ...BasicChannelModeNoteNumber:VelocityAfterTouchPitch BenderControlChangeDefaultChangedDefaultMessagesAlteredTrue voiceNote ONNote OFFKey’sCh
ProgramChange:System ExclusiveSystemCommonSystemReal TimeAuxMessagesRemarksTrue #: Song Pos: Song Sel: Tune: Clock: Commands: Local ON/OFF: All notes
CTK481-FDI-1Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législationallemande en matière de protection de l’environnement.Dit kringloopteken ge
F-3Ne pas incinérer le produit.Ne jamais jeter le produit au feu.Ceci peut provoquer une explosionet crée un risque d’incendie et deblessures.Attentio
F-4625A-F-006A ATTENTIONAdaptateur secteurUn emploi inadé quat del’adaptateur secteur expose à unrisque d’incendie et d’électrocution.Il est indispens
F-5Ecran• Ne pas appuyer sur le panneauLCD de l'écran ni le soumettre àdes chocs violents. Il est possiblede se blesser en cas de bris deverre du
F-6625A-F-008AIntroductionToutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument de musique CASIO. Ce clavier présenteles caractéristiques et fonctio
F-7625A-F-009AContentsPrécautions concernantla sécurité......... F-1Introduction ....... F-6Contents...
Komentáře k této Příručce