Casio GEC-10 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Casio GEC-10. Casio GEC-10 Manual de usuario Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 99
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
CONTROL CON LCD
ES
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más actualizada sobre este producto, visite el sitio web
oficial CASIO en http://dc.casio.com/
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 98 99

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Guía del usuario

CONTROL CON LCDESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario

Strany 2 - Accesorios

10. Grabación de películasNOTA• Si no se realiza ninguna operación durante unos tres segundos durante la grabación de instantáneas o de películas, los

Strany 3 - ¡Lea esto primero!

11NOTA• El nombre de la carpeta y el nombre del archivo que aparecen en la esquina derecha superior de la pantalla tienen el siguiente significado.Eje

Strany 4 - Acerca de este manual

12Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoUna vez registrada la cámara en el controlador, podrá realizar las siguientes operaciones en el controlado

Strany 5 - Contenido

13Guía de inicio rápido1. Pase la cinta de la correa mosquetón a través de la barra de fijación de la correa mosquetón del controlador.2. Pase la cint

Strany 6 - (Conexión inalámbrica) 51

14Guía de inicio rápidoLa pantalla del controlador es un panel táctil. Esto significa que puede realizar las operaciones descritas a continuación toca

Strany 7 - Apéndice 70

15Guía de inicio rápidoEl adaptador USB AC y el cable de alimentación no se incluyen con este producto. Para realizar la carga, utilice el cable USB i

Strany 8 - Guía general

16Guía de inicio rápidoNOTA• Puede encender el controlador incluso mientras se está realizando la carga con el adaptador USB AC.. Indicaciones de la l

Strany 9 - . Grabación de instantáneas

17Guía de inicio rápido• Asegúrese de introducir el conector del cable en el puerto USB hasta que encaje firmemente con un chasquido audible. Si el co

Strany 10 - . Grabación de películas

18Guía de inicio rápido. Indicaciones de la luz de funcionamientoMientras la cámara está apagadaMientras la cámara está encendidaIMPORTANTE!!• La prim

Strany 11 - . Reproducción de películas

19Guía de inicio rápidoLa carga se puede realizar con un dispositivo que cumple con las normas USB y con los siguientes requisitos.• Voltaje de salida

Strany 12 - Guía de inicio rápido

2Cuando desembale este producto, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en

Strany 13 - IMPORTANTE!

20Guía de inicio rápidoA medida que se consume la carga de la batería, los indicadores de carga irán indicando el nivel de carga actual, tal como se m

Strany 14 - Uso del panel táctil

21Guía de inicio rápidoAl establecer una conexión de tecnología inalámbrica Bluetooth podrá controlar la cámara con el controlador. Conéctelos registr

Strany 15

22Guía de inicio rápido3. Ajuste la fecha y la hora.• Toque el valor que desea cambiar (año, mes, día, hora, minutos) y luego toque , para cambiarl

Strany 16

23Guía de inicio rápido. Conexión inalámbrica entre la cámara y el controladorLa comunicación entre la cámara y el controlador puede llevarse a cabo m

Strany 17

24Guía de inicio rápidoModo inactivoLa cámara y el controlador entrarán en estado inactivo, si mientras está establecida la conexión de tecnología ina

Strany 18

25Guía de inicio rápidoPara alternar entre el modo REC y el modo PLAY. Para apagar el controladorMantenga pulsado Strany (Encender/apagar) durante unos d

Strany 19

26Grabación de imágenesGrabación de imágenesSi toca la pantalla del monitor en el modo REC, se visualizará una pantalla para configurar los ajustes de

Strany 20

27Grabación de imágenesLa cámara cuenta con diversos modos de grabación.1. En el modo REC, toque (Mostrar iconos).2. Toque el icono del modo de grab

Strany 21

28Grabación de imágenesCapture las imágenes utilizando uno de los siguientes modos de grabación.Automático, Premium Auto PRO, Lapso de tiempo1. Para e

Strany 22 - 3. Ajuste la fecha y la hora

29Grabación de imágenesOperación• Si hay una luz innecesaria que incide en el objetivo, haga sombra poniendo la mano encima del objetivo cuando se gra

Strany 23 - Encendido y apagado

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Strany 24 - Modo inactivo

30Grabación de imágenesEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película.Puede grabar películas utilizando uno de los siguientes modos de gr

Strany 25 - . Para apagar el controlador

31Grabación de imágenes7. Pulse [0] (Película).Se iniciará la grabación.• El audio estéreo también se graba durante la grabación de la película mientr

Strany 26 - Grabación de imágenes

32Grabación de imágenesCámara lenta dramática se puede utilizar durante la grabación de películas para cambiar a grabación con cámara lenta durante un

Strany 27

33Grabación de imágenes5. Apunte la cámara hacia el objeto.6. Pulse [0] (Película).Se iniciará la grabación de la película a una velocidad de 30 fps.7

Strany 28 - 3. Pulse [r/SLOW]

34Grabación de imágenesPuede grabar hasta 30 imágenes con una sola operación de Cont. alta vel.1. Seleccione “Cont. alta vel.” como modo de grabación.

Strany 29 - Otras precauciones

35Grabación de imágenesLa Pregrabación con disparo continuo guarda las imágenes de la acción que tuvo lugar antes de pulsar el botón [r/SLOW] y, a con

Strany 30 - Grabación de una película

36Grabación de imágenesLapso de tiempo le permite grabar una película cuya acción se reproduce rápidamente mediante la combinación de una serie de fot

Strany 31 - 7. Pulse [0] (Película)

37Grabación de imágenesEl zoom digital puede ampliar una imagen hasta 4X.Tenga en cuenta que el procesado digital empleado para ampliar el centro de l

Strany 32 - 2. Toque “SET”

38Ajustes de grabación avanzadosAjustes de grabación avanzadosEsta sección explica las opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes

Strany 33 - 6. Pulse [0] (Película)

39Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * RetoqueLa función Retoque permite ajustar los tonos y

Strany 34 - Grabación con Cont. alta vel

4A menos que se especifique de otro modo, los términos “controlador” y “cámara” en este manual tienen los siguientes significados.Controlador: Control

Strany 35

40Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * Calidad pelíc.Permite configurar los ajustes de calid

Strany 36

41Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar p

Strany 37 - Disparo con zoom

42Ajustes de grabación avanzados• Cuando se selecciona “‡ Automático” para el ajuste de equilibrio del blanco, la cámara determina automáticamente el

Strany 38 - Procedimiento

43Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * Imagen en espejoAl activar esta función, la imagen de

Strany 39

44Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * RevisarMientras se encuentra activada la función Revi

Strany 40

45Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monito

Strany 41

46Cómo ver instantáneas y películas1. Toque (PLAY) para ingresar al modo PLAY.2. Deslice la imagen de la pantalla hacia la izquierda o hacia la derec

Strany 42

47Cómo ver instantáneas y películasEl menú de imágenes muestra múltiples imágenes en una sola pantalla.1. En el modo PLAY, toque o junte los dedos s

Strany 43

48Cómo ver instantáneas y películasSi se llena la memoria de la cámara, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más es

Strany 44

49Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para con

Strany 45 - Visualización de instantáneas

5ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr

Strany 46 - Cómo ver una película

50Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Rotación1. Deslice hacia la izquierda o hacia la derecha hasta visu

Strany 47

51Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Conexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica)Su cámara se puede conect

Strany 48 - Para borrar un solo archivo

52Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Acerca de la aplicación G’z EYEPara obtener información detallada acerca de la aplica

Strany 49 - 2. Toque “MENU”

53Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Busque la aplicación G’z EYE en Google Play™ o la App Store e instálela en su smartphon

Strany 50 - 2. Toque

54Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)En esta sección se explica cómo conectar la cámara con un smartphone. El método de cone

Strany 51 - (Conexión inalámbrica)

55Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)5. Registre la cámara en la aplicación G’z EYE siguiendo las instrucciones de la aplica

Strany 52 - 1. Toque (Mostrar iconos)

56Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Qué hacer si no se consigue establecer una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y

Strany 53 - . iPhone (iOS)

57Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Esta función le permite grabar a distancia una instantánea o película con la cámara, ut

Strany 54 - 3. Toque “Inicio”

58Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede seleccionar un archivo más de instantáneas y/o de película de la memoria de la cá

Strany 55 - Contraseña

59Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede utilizar el smartphone para ver y copiar instantáneas y películas mientras hay un

Strany 56

6ContenidoAjustes de grabación avanzados 38Uso del menú REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 57 - (Fotografiar con el teléfono)

60Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)En esta sección se explican las operaciones y los elementos de ajuste en el modo inalám

Strany 58 - (Enviar imagen seleccionada)

61Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)• Si usted borra una imagen que no ha sido enviada al smartphone, no será incluida en e

Strany 59 - 3. Toque “Ver en teléf.”

62Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Procedimiento (Inalámbrico) * Ajustes inalámbricos * Ctseña. WLANUtilice este procedimi

Strany 60

63Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Procedimiento (Inalámbrico) * Ajustes inalámbricos * DesemparejarPara conectar la cámar

Strany 61

64Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Strany 62

65Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * Bloqueo de rotaciónPuede utilizar este ajuste para fijar la orientación de la image

Strany 63

66Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * VibraciónMientras “Activado” esté seleccionado para esta función, el controlador vi

Strany 64 - Otros ajustes (Config.)

67Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejemplo:

Strany 65

68Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tar

Strany 66 - 3. Toque “OK”

69Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * VersiónSi selecciona esta opción de menú se visualizarán los nombres de modelo de l

Strany 67

7ContenidoConfigurar los ajustes de conexión inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Transferir automáticamente las imágenes ca

Strany 68

70ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones persona

Strany 69

71Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de sobrecalentamiento de la batería, incendio y explosión.–

Strany 70 - *PRECAUCIÓN

72Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando el producto aún después de detectar em

Strany 71 - Apéndice

73Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el enchu

Strany 72 - . Mantener alejada del fuego

74Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando el producto después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría provocar un incendio y desc

Strany 73 - . Desarmado y modificación

75Apéndice*PRECAUCIÓN. Adaptador USB AC disponible por separado• El uso incorrecto del adaptador USB AC crea el riesgo de incendio o descarga eléctric

Strany 74 - . Caídas y maltrato

76Apéndice. Lugares a evitar• Nunca deje el producto en cualquiera de los siguientes lugares. Esto puede resultar en incendio o descargas eléctricas.–

Strany 75 - . Lugares inestables

77ApéndiceEste producto ha sido diseñado para ser resistente a los golpes, a prueba de salpicaduras y a prueba de polvo, tal como se describe a contin

Strany 76 - . Pantalla

78Apéndice• Inspeccione las superficies de las juntas de estanqueidad de la tapa [USB] para ver si hay suciedad, arena y otras impurezas. Limpie las s

Strany 77

79Apéndice. Limpieza después del usoRealice los siguientes pasos para limpiar el producto después de usarlo bajo el agua o si tiene suciedad, arena o

Strany 78

8La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Guía general(1 (2(3Tapa [USB] (páginas 15

Strany 79 - . Limpieza después del uso

80Apéndice. Otras precauciones• Los accesorios suministrados con el producto no son resistentes a las salpicaduras.• La resistencia a las salpicaduras

Strany 80 - . Otras precauciones

81Apéndice. Entorno de funcionamiento• Requisitos de temperatura de funcionamiento: –10 a 40°C• Humedad de funcionamiento: 10 a 85% (sin condensación)

Strany 81 - Precauciones durante el uso

82ApéndiceAcceso no autorizadoCASIO COMPUTER CO., LTD. no se hará responsable en ningún caso por el acceso no autorizado y/o uso del punto de acceso e

Strany 82

83Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantán

Strany 83 - . Derechos de autor

84Apéndice. Si la luz de funcionamiento comienza a destellar en rojo...Si la luz de funcionamiento comienza a destellar en rojo durante la carga, sign

Strany 84 - Fuente de alimentación

85Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Est

Strany 85 - Precauciones sobre la batería

86ApéndiceCuando tenga que deshacerse del controlador, primero asegúrese de extraer la batería de ion litio incorporada y de enviarla para el reciclaj

Strany 86 - Para desechar el controlador

87Apéndice5. Sostenga la pantalla por el lugar marcado con un círculo en la ilustración, y gírela hacia arriba en la dirección de la flecha hasta desm

Strany 87

88ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposic

Strany 88 - . Menú PLAY

89Apéndice. Menú Config.. Ajustes inalámbricosEnvío autom. DesactivadoCamb/tam env 3MInfo ubicación DesactivadoCtseña. WLAN –Desemparejar –Pantalla 0A

Strany 89 - . Ajustes inalámbricos

9La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de est

Strany 90 - Algo no anda bien

90ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Strany 91

91ApéndiceHay ruido digital en las imágenes.La sensibilidad puede haber aumentado automáticamente con los objetos oscuros, lo cual significa mayor pos

Strany 92

92ApéndiceBorrado de archivosNo es posible borrar un archivo.El archivo puede estar protegido. No es posible borrar una imagen protegida.Conexión de l

Strany 93

93ApéndiceOtrosSe visualizan una fecha y hora incorrectas, o hay un error en la hora y fecha que se almacenaron junto con los datos de la imagen.El aj

Strany 94 - Mensajes visualizados

94ApéndiceMensajes visualizadosAcceso ha caducado. Conexión perdida.Aparece cuando no se pudo establecer una conexión con el smartphone.Batería baja.E

Strany 95 - Especificaciones

95ApéndiceEspecificacionesComunicación Bluetooth:• Estándar de comunicación:Bluetooth® ver2.1+EDRClase de salida: Clase 2Pantalla LCD a color TFT de 3

Strany 96

96ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado antes de que el controlador se

Strany 97 - PRECAUCIÓN

97ApéndiceDeclaración de conformidad con la Directiva UEPor la presente, Casio Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Alemania, declara que la

Strany 98 - Declaration of Conformity

98ApéndiceEl símbolo de la FCC es un símbolo de conformidad con la normativa en los Estados Unidos.GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS U

Strany 99 - 6-2, Hon-machi 1-chome

2017CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1711-AM29

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře